1673: Den svåra debatten om tystnaden

Thomas Nydahl skrev om min tystnadsartikel på sin blogg. En av kommentarerna väckte mitt intresse: ”Att Arnstberg/Sandelins, Jalvings och din senaste bok inte fått så stor uppmärksamhet i mainstream media (MSM) — det betyder inget! MSM håller på att bli irrelevant.”

 

Det är riktigt att MSM inte har samma dominerande roll som tidigare. Det finns gott om alternativa medier för nyhetsspridning och debatt. Emellertid är det samma visa som i konstvärlden: Det som räknas är bekräftelse. En artikel som publiceras i DN eller SvD har en helt annan status än en artikel på Avpixlat. Att bli seriöst bemött i den vedertagna debattvärlden är något praktiskt taget alla debattörer eftersträvar.

 

Som vi vet är det här med ”att ta debatten” detsamma som att diskutera invandringspolitiken utifrån andra infallsvinklar än de riktlinjer som råder inom MSM. Den banala orsaken till ”att ta debatten” har blivit hett torde vara att SD har visat stigande opinionssiffror, något som har fört fram två synpunkter. Dels att den rådande meningen med sina som man tycker självklart överlägsna argument skall tillrättavisa de villfarna och dels att en del debattörer menar att man kanske skulle diskutera utifrån ett mera kritiskt förhållningssätt i själva ämnet. Som bekant har reaktionerna från den etablerade debattvärlden varit något blandade. Åsa Linderborg har intagit den mest extrema hållningen genom att avvisa såväl debatt som debatt om man skall debattera.

 

I dagens DN skriver Johan Croneman i ämnet. Trots att det är självklart vad saken gäller börjar han med att räkna upp sådant som kan kännas särskilt besvärligt och delvis meningslöst: att diskutera med

 

”Skall människor som föraktar demokratin och de demokratiska institutionerna, i smyg eller helt öppet, välkomnas att presentera, och diskutera, sin antidemokratiska syn? /…/ Och skall man över huvud taget ta debatter med icke-demokrater? Kan man förresten tala fascister tillrätta?”

 

Vad jag vet har det inte varit aktuellt att debattera med några sådana, men Cronemans bekymmer är att debatten med ”x-folket” (eftersom det är svårt att precisera hans benämningar) endast kan tas av särskilt kvalificerade personer. Stina Dabrowski och Jasenko Selimovic duger t ex inte. Och hans omedelbara problem är vem man skall skicka fram att bemöta SD i partiledardebatten i SVT.

 

Dock nämner Croneman inte vem som skulle kunna ta debatten med Arnstberg och Sandelin. Ingen av dessa kan räknas in i de kategorier som han drar fram som varnande exempel. Men de står inför samma problem som andra utanför MSM: De får inte den bekräftelse som endast MSM kan dela ut.

 

 

 

Det här inlägget postades i debatt. Bokmärk permalänken.

16 svar på 1673: Den svåra debatten om tystnaden

  1. Cecilia skriver:

    Det ska bli mycket spännande att se var konsten kommer att bege sig, nu när samtiden börjar förena sig med “konstvärldens” status.

  2. Emmy skriver:

    Det ter sig nog en aning svårt att bli seriöst bemött inom mainstream då dessa mediala “samfund” är de sista att rucka på det vedertagna, att suckta efter bekräftelse från det hållet är som att försöka få ett klippigt ökenområde att blomma, myllan, vattnet och viljan saknas, vem uppehåller sig frivilligt där, då grönare betesmarker de facto existerar.

  3. CeDe skriver:

    Cecilia: ”konstvärldens” status.

    Vilken “status” anser du konstvärlden besitta?

  4. Cecilia skriver:

    CeDe,

    Tycker du att det varit bättre med stort K istället för citationstecken kanske…? (wink)

  5. LP skriver:

    Mycket bra påpekande av Vilks ang Cronemans oförmåga att peka ut vilka dessa “fascister” skulle vara. Alltid dessa svepande och svävande uttalande om de som inte tycker som den politiskt korrekta mallen föreskriver då det gäller frågor som rör multikulturalism, invandringsplitik, kriminalplitik och en handfull flera saker.

    Vilka är det man syftar på? Det måste finnas exempel. Eller är det bara så att om man inte tillhör den politiskt korrekta innegruppen, ja då är man utanför och fredlös. Då kan man kallas vad som helst. Jag som tex menar att det fortfarande finns behov av ett nationalistiskt tänkande som vi svenskar som grupp skall kunna försvara vår rätt till självbestämmande, jag gissar att jag är en av dessa “fascister”, alldeles oavsett vad jag har för åsikter i flera andra viktiga frågor.

  6. Gråkappan skriver:

    Croneman undrar om ” människor som föraktar demokratin och de demokratiska institutionerna, i smyg eller helt öppet, välkomnas att presentera, och diskutera, sin antidemokratiska syn?
    Tänker han på dem som hävdar en förmodern syn på sexualitet,hur man och kvinna skall bete sig enligt den givna sanningen i en viss bok?
    Kanske tänker han på de journalister som faktiskt bidragit till att krympa yttrandefriheten tex genom ständiga demoniseringförsök mot Vilks?
    Menar Croneman rent av att de debattörer som finns utanför MSM är de som är skickade att utmana alla waberis, lindeborgare, arnstadare osv?

  7. Gurun Gudrun skriver:

    När sommarängarna är slagna,
    När fåglarna är födda – ur boet tagna,
    Och de torra löven täcker stigen;
    Så seende snön falla,
    Hör kråkan kraxande kalla,
    Då slår vi åter ängarna – alla
    Och samlar följden.
    Inget av det friska, nya gräsets blad
    gör våran skörd glad;
    Inte den goda klöverblommen;
    Utan surt rönn blandat med sly,
    Snåriga tofsar från träsk och fly,
    Där vallmon tappar frön som bly
    I tystnaden och domen.

    Grundbultade Gudrun (guru) gör ånyo en direkt, medial översättning av en hemsökande ande;
    (bullrig och blek gubbe i helskägg)
    Henry Wadsworth Longfellow 1807-1882

  8. Fin dikt Gudrun. Tystnad kan vara öronbedövande. Är det du som har gjort översättningen? /Mårten

  9. Gurun Gudrun skriver:

    Mårten, ja, tolkningen var egen, fri, på flykt, utifrån Henrys modersmål. (gårdagens var en standardseans på 40min; knappt, men populärt i dessa dåliga tider.)

    Så kan det gå, när anden faller på, som jag brukar säga.

  10. Gurun Gudrun,

    Imponerande! Jag har själv jobbat med översättningar från danska och engelska till svenska. Det finns inget svårare att översätta än dikter!

  11. Cecilia skriver:

    Mårten Gantelius,

    Tack GG för ännu en fin tolkning!
    Relativt obildade jag kände inte till HWL, men denna första info jag fick i sökning gjorde mig nyfiken förstås.
    “He was also the first American to translate Dante Alighieri’s The Divine Comedy”.

  12. Cecilia skriver:

    PS. Förlåt – svara var till Gudrun – inte Mårten. Förstås.

  13. Lisen skriver:

    Arnstbergs och Sandelins bok “Invandring och mörkläggning” ligger nu som nr SEX på Adlibris topplista för Samhälle o Politik!! Edquists inkompetenta behandling i Aftonslasken gjorde susen!

  14. Och du har så förbannat tragiskt rätt Lars – all den snack om alla som läser Avpixlat, det gäller inte! En artikel i DN på bästa platsen lyftar saken! Det är egentligt bara för jävligt!

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.